CNNEarrow-downclosecomment-02commentglobeplaylistsearchsocial-facebooksocial-googleplussocial-instagramsocial-linkedinsocial-mailsocial-moresocial-twittersocial-whatsapp-01social-whatsapptimestamptype-audiotype-gallery
Tecnología

Mark Zuckerberg sorprende hablando en chino

Por CNN en Español

Por David Goldman y Sophina Yan

(CNNMoney) — Ante estruendosos aplausos y el asombro de la audiencia china, Mark Zuckerberg participó en una sesión de preguntas y respuestas de 30 minutos en la Universidad Tsinghua de Beijing... completamente en mandarín.

Entonces, ¿cómo le fue al director ejecutivo de Facebook?

Bien, sin duda obtuvo una "A" por esfuerzo. Logró transmitirle su mensaje a la audiencia, incluso cuando su dominio del idioma era bastante básico.

Pero su acento estuvo tan mal, que en ocasiones fue difícil entenderle. El mandarín es un idioma tonal, por lo que el tono con el que hablas puede alterar el significado de una palabra.

El pesado acento de Zuckerberg incluso ocasionó un par de errores cuando trató de decir "mil millones", lo que sonó como si hubiera dicho "once" cuando pronunció la palabra. Así que en un punto, dijo que Microsoft tenía 11 clientes y que Facebook tenía 11 usuarios en teléfonos móviles.

publicidad

La palabra en mandarín para mil millones, 十億, se pronuncia "shi yi". Fonéticamente, es igual que la palabra en mandarín para once, 十一. Pero cuando quieres decir "shi yi" en el sentido de mil millones, se dice que el "yi" con un acento tonal diferente que cuando quieres que signifique 11. Pero el público evidentemente supo lo que quería decir, por lo que nadie se rió al escuchar el error.

También fue evidente que Zuckerberg estaba pensando en inglés y traduciendo en su mente, ya que la estructura de sus oraciones a veces estaba al revés. También dijo una gran cantidad de "eh" y "ya saben".

http://youtu.be/S5qXkPNk5cA

Aun así, es una hazaña impresionante. El mandarín es un idioma muy difícil de dominar; puedes estudiar durante años y cometer algunos de los errores que Zuckerberg cometió.

Al público, sin duda, le encantó. A los chinos a menudo les resulta sorprendente que los extranjeros puedan hablar mandarín... o que quieran aprenderlo.

Cuando el moderador le preguntó por qué quería aprender mandarín, Zuckerberg dijo que China es un país poderoso y que siempre disfruta de un buen desafío. También señaló que su esposa, Priscilla Chan, es china-americana y algunos de sus parientes políticos solo hablan en mandarín.

"Quiero comunicarme con ellos", dijo.

Dijo que su vocabulario en mandarín es más amplio que el de su esposa, pero ella también habla cantonés. Dijo en broma que la comprensión auditiva de su esposa es mejor que la de él.

"Un día le pregunte por qué mi comprensión auditiva es tan mala", bromeó Zuckerberg. "Ella dijo que ¡me pasa lo mismo en inglés!"

Zuckerberg fue invitado a hablar en la universidad después de unirse a su junta directiva. De otro modo, la sesión de preguntas y respuestas habría sido irónica: Facebook está bloqueado en China.