Corea del Norte cancela visita de Ban Ki-moon a un complejo industrial en la DMZ

(CNN)– El Secretario General de la ONU, Ban Ki-moon, dijo que su visita planeada para este miércoles a un complejo industrial en la zona desmilitarizada (DMZ) fue cancelada por las autoridades de Corea del Norte.

En un discurso en Seúl, el secretario general dijo que las autoridades norcoreanas no habían dado ninguna explicación sobre el cambio de última hora.

"Esta decisión de Pyongyang es profundamente lamentable. Sin embargo, yo, como secretario general de las Naciones Unidas, no escatimaré ningún esfuerzo para animar a la RPDC (República Popular Democrática de Corea, o Corea del Norte) a trabajar con la comunidad internacional para la paz y la estabilidad en la península coreana y más allá", dijo Ban, según un comunicado de la ONU.

El Complejo Industrial de Kaesong se encuentra al norte de la DMZ que separa las dos Coreas. Más de 100 propietarios de fábricas surcoreanas emplean a unos 50.000 trabajadores norcoreanos para la fabricación de productos tales como ropa y zapatos.

El complejo se estableció hace más de una década, cuando el anterior gobierno de Corea del Sur seguía una política de amistad con su aislado rival del norte.

Su creación permitió a las empresas de Corea del Sur beneficiarse de los bajos costos de mano de obra norcoreana. Mientras tanto, Corea del Norte ganó una valiosa corriente de ingresos por apropiarse de una cantidad no revelada del sueldo de sus ciudadanos que trabajan en Kaesong.

Karen Smith, de CNN, y Laura Ly contribuyeron a este reporte

Un tiroteo en un campamento militar surcoreano deja 2 muertos

(CNN)– Un soldado de reserva de Corea del Sur desató un tiroteo en un campamento de entrenamiento militar en Seúl, hiriendo inicialmente a cuatro colegas antes de suicidarse, dijo a CNN un funcionario del Ministerio de Defensa surcoreano.

Una de las víctimas murió de camino al hospital.

El reservista, quien no fue identificado, abrió fuego contra sus colegas mientras entrenaban alrededor de 10:44 de la mañana hora local de este miércoles. El tirador presuntamente se suicidó.

Todos los hombres de Corea del Sur están obligados a realizar dos años de servicio militar en un contexto de tensión con Corea del Norte.

Después de completar el entrenamiento militar, están obligados a servir y entrenar como reservistas. La formación como reservista en el ejército de Corea del Sur incluye ejercicios con fuego real en campos de tiro.

KJ Kwon informó desde Seúl, Elizabeth Joseph informó desde Hong Kong y Naomi Ng escribió desde Hong Kong

"Quería que me arrestaran", dice estudiante detenido en Corea del Norte

(CNN) — Won-moon Joo, de 21 años, sonreía y parecía relajado mientras entraba a una sala de conferencias del hotel Koyro en Pionyang.

Nuestros escoltas norcoreanos nos informaron el lunes en la noche que estaríamos entrevistando a Joo, una solicitud que hicimos el sábado, solo horas después de llegar al país.

A CNN se le dio acceso exclusivo al ciudadano surcoreano, quien es un residente permanente de Estados Unidos y ha estado detenido en Corea del Norte desde el mes pasado.

Hasta hace poco, Joo vivía en Nueva Jersey y estudiaba en la Universidad de Nueva York. Se tomó un semestre libre para viajar por Estados Unidos, y dice que se dirigió a Corea del Norte luego de un intento infructuoso por encontrar trabajo en California.

Joo no parecía alarmado por el hecho de que podría enfrentar serios cargos y pasar tiempo en prisión por entrar a Corea del Norte de forma ilegal a través de China.

"Estoy dispuesto a aceptar cualquier castigo", dijo Joo.

Atravesó cercas de alambre de púas, caminó por tierras de labranza

Joo dice que entró a Corea del Norte cerca de la Gran Muralla China en Dandong, una zona cercana a la frontera que ofrece vistas de la nación a donde pocos extranjeros tienen permitido viajar.

Él dice que atravesó dos cercas de alambre de púas y caminó por tierras de labranza hasta que llegó a un gran río. Comenta que siguió el río hasta que unos soldados lo arrestaron.

"Quería que me arrestaran", dijo.

Corea del Norte se llama a sí misma la RPDC, o República Popular Democrática de Corea.

"Pensé que si entraba a la RPDC, reconozco que de forma ilegal, pensé que algún gran evento podría ocurrir y quizá ese evento podría tener un efecto positivo en las relaciones entre el norte y Corea del Sur", dice Joo.

Joo dice que no estaba seguro de qué clase de gran evento podría ocurrir debido a sus acciones.

Joo dice que entró a Corea del Norte cerca de la Gran Muralla China en Dandong.

"Espero poder contarle al mundo cómo un estudiante universitario común y corriente entró a la RPDC de manera ilegal, pero que con el generoso trato por parte de la RPDC podré regresar a casa a salvo", dice.

Joo dice que, en parte, fue la curiosidad lo que lo llevó a Corea del Norte. Dijo que había estado pensando en hacer el viaje desde febrero.

"Una vez me vi con el pensamiento de entrar a la RPDC, no pude librarme de él. Supongo que constantemente pensaba en eso", dice. "Pensé que al ser un residente estadounidense permanente y un ciudadano surcoreano, mi ingreso podría tener un efecto positivo".

Primer mensaje para el mundo

Joo nació en Seúl, Corea del Sur y se mudó a Wisconsin con su familia en 2001. Dice que más adelante se mudó a Rhode Island.

Comenta que no ha hablado con sus padres o con cualquier otro representante de los gobiernos de Estados Unidos o Corea del Sur.

Su entrevista con CNN es su primera oportunidad de enviar cualquier tipo de mensaje al resto del mundo.

"Por supuesto que entiendo que mis padres y seres queridos se preocupan mucho por mí. Pero quisiera decir que estoy bien y que no hay necesidad de preocuparse porque aquí la gente me ha dado el mejor trato humanitario", dice.

Joo comenta que está bien de salud y que lo han alimentado bien. Su habitación tiene tres camas y un baño privado. No tiene acceso a televisión, radio o Internet. No ha podido hacer llamadas telefónicas.

"Entiendo que no puedo tener contacto con alguien de afuera porque efectivamente entré al país de forma ilegal", dice. "Cometí un acto incorrecto, así que entiendo que no puedo moverme con libertad porque actualmente soy un criminal".

Joo dice que no ha sido informado en relación a si enfrentará cargos o cuándo podrá contactar a su familia o al mundo exterior.

Arrestado en abril

Los medios de comunicación estatales norcoreanos informaron del arresto de Joo el sábado, más de una semana después de su arresto el 22 de abril.

La Agencia Central de Noticias Norcoreana dijo que el estudiante había cruzado ilegalmente hacia Corea del Norte desde China por medio del río Yalu, y había "admitido que su entrada ilegal era una seria violación" de la ley norcoreana.

El lunes, en una rueda de prensa habitual, el portavoz del ministro para la Unificación de Corea del Sur dijo que era "extremadamente lamentable" que Corea del Norte hubiera detenido a Joo sin notificarle a su familia o a las autoridades de Corea del Sur.

"Nuestro gobierno insta enérgicamente a Corea del Norte a que repatrie al estudiante Joo a su familia tan pronto como sea posible", dijo el portavoz Lim Byeong-cheol.

El domingo, CNN entrevistó a otros dos surcoreanos que fueron detenidos por Corea del Norte, a quienes se les acusa de ser "espías".

En entrevistas separadas, en las que nuestros escoltas norcoreanos estaban presentes, los dos hombres surcoreanos —Kim Kuk-gi y Choe Chun-gil— dijeron que admitían las acusaciones en su contra.

Corea del Sur también ha hecho un llamado para su liberación. En marzo, el Servicio Nacional de Inteligencia de Corea del Sur negó que los hombres hubieran estado trabajando para la agencia.

La zona desmilitarizada de Corea del Norte, el sitio 'más tenso' del planeta

(CNN) — Un camino desértico nos conduce a la frontera altamente fortificada entre Corea del Norte y Corea del Sur.

La mayoría de visitantes la ven desde el lado de Corea del Sur; sin embargo, nosotros estamos en el lado de Corea del Norte viendo hacia el sur.

Nuestro guía, el teniente coronel Nam Dong Ho, dice que es "el sitio más tenso en el planeta".

Él es parte del ejército permanente de Corea del Norte, el cual está conformado por más de un millón de soldados. Casi tres cuartos de ellos están emplazados cerca de la zona desmilitarizada, también conocida como la ZDC.

Algunos se encuentran aquí, en la ZDC, a solo metros de la frontera, armados y con una expresión seria en su rostro, listos para responder a cualquier cosa que sea considerada una amenaza.

Sus homólogos en el lado de Corea del Sur hacen lo mismo.

'Estados Unidos es el verdadero culpable'

Esta línea de alto el fuego ha separado a Corea del Norte y a Corea del Sur desde el final de la brutal guerra de Corea en 1953. Debido a que no se firmó ningún acuerdo, los dos países técnicamente aún están en guerra.

La mayoría de historiadores occidentales dicen que Corea del Norte empezó la guerra. Aquí, ellos enseñan una versión diferente.

"Estados Unidos es el verdadero culpable", dice Nam. "Pero aun así, los estadounidenses niegan la verdad".

A medida que nos acercamos a la frontera, la tensión es palpable. Este ha sido el escenario de incidentes ocasionales de violencia mortal en los años que han pasado desde el alto al fuego.

"¿Existe un peligro real de que surja otro conflicto? ¿Podría ocurrir en cualquier momento?", le pregunto a Nam. Él responde "sí".

El teniente coronel Nam Dong Ho es parte del ejército permanente de Corea del Norte, el cual está conformado por más de un millón de soldados.

Mientras entramos a un edificio ubicado en medio de la frontera entre el norte y el sur, vemos una ominosa advertencia de un peligro incluso mayor.

"Los estadounidenses nos han estado amenazando con armas nucleares desde los días de la guerra de Corea", dice Nam.

Le pregunté si esa era la razón por la que Corea del Norte continúa desarrollando su propio programa nuclear.

Nam respondió lo siguiente: "Esa es la razón por la que nos hemos equipado con armas nucleares, para contrarrestar la amenaza nuclear estadounidense".

Corea del Norte muestra el acuerdo de armisticio que puso fin al brutal conflicto de la guerra de Corea en 1953.

Armas nucleares

Según un informe publicado en el Wall Street Journal a finales de abril, expertos nucleares chinos le advirtieron a Estados Unidos que Pionyang podría tener hasta 20 cabezas nucleares.

El informe también advirtió en relación a que Corea del Norte podría estar en una posición de duplicar esa cifra para el próximo año mediante el uso de uranio enriquecido para armas.

Esa noticia es especialmente inquietante debido a las recientes afirmaciones de que Piongyang tiene un medio para enviarlas por medio de misiles.

El mes pasado, el almirante William Gortney, comandante del Comando Norte de EE.UU., dijo en una rueda de prensa que cree que Pionyang ha desarrollado un misil intercontinental balístico que es capaz de llevar armas nucleares a la costa oeste de Estados Unidos. Pero los funcionarios estadounidenses no creen que el misil haya sido probado.

En la ZDC, Nam señala que ningún país con un arma nuclear ha sido atacado alguna vez.

"Si surge otro conflicto importante entre Corea del Norte y Estados Unidos, este último en sí se convertirá en la zona cero", dice.

El capitán del ferry 'Sewol', condenado a cadena perpetua

(CNN) – El capitán del transbordador Sewol, que se hundió en Corea del Sur en abril del año pasado, fue declarado culpable de asesinato y condenado a cadena perpetua, según un tribunal en la ciudad de Gwangju.

El 11 de noviembre pasado, Lee Joon-seok fue absuelto de asesinato, pero declarado culpable de negligencia grave y otros cargos y condenado a 36 años de prisión.

Los fiscales apelaron el veredicto, por considerarlo insuficiente.

El Sewol se hundió el 16 de abril 2014, cobrándose la vida de 304 personas, en su mayoría estudiantes de secundaria que se dirigían a una excursión a la isla de Jeju, en la costa meridional de Corea del Sur.

La tripulación pidió a los pasajeros en repetidas ocasiones que permanecieran donde estaban mientras esperaban a los rescatistas. Muchos de ellos escucharon las instrucciones y se mantuvieron en su lugar. Mientras el ferry se inclinaba hacia un lado, el agua se filtraba y algunos objetos provocaron heridas en los pasajeros y el bloqueaban su salida.

La molestia por la forma en que actuó la tripulación, que no pudo evacuar a los pasajeros, se intensificó cuando se dio a conocer un vídeo en el que se ve al capitán en ropa interior, saltando a una de las embarcaciones de la Guardia Costera de Corea, mientras que cientos quedaron atrapados en el ferry.

Los cuerpos de nueve de las 304 personas que murieron en el desastre siguen desaparecidos.

Críticas al gobierno

Las familias también criticaron al gobierno por su respuesta al desastre. Las comunicaciones fueron confusas y la crítica se centró sobre la eficacia de la Guardia Costera de Corea del Sur para llevar a cabo la operación de rescate.

En febrero, el capitán del primer barco guardacostas enviado para rescatar a los pasajeros del Sewol fue encarcelado tras ser declarado culpable de negligencia y realizar informes falsos.

La presidenta surcoreana, Park Geun-hye prometió grandes reformas, desmanteló la guardia costera y prometió una investigación sobre el incidente. Esa investigación se ha visto obstaculizada por los desacuerdos entre las familias y el gobierno sobre quién debe participar en la misma.

En el aniversario del hundimiento, la presidenta también respaldó los planes para rescatar los restos del naufragio. Los trabajos comenzarán en septiembre y se espera que lleven entre 12 y 18 meses.

Corea del Sur lucha contra la amenaza digital de Corea del Norte

(CNN) -  El 20 de marzo de 2013, un ataque cibernético causó estragos en muchos bancos y medios de comunicación de Corea del Sur.

Luego, el 23 de diciembre del año pasado, hubo una intromisión en los sistemas informáticos del operador nuclear del país. Una vez más se sospechó que se trataba de un delito cibernético.

¿La fuente de estos ataques? Corea del Norte. Y los investigadores de Corea del Sur dicen que tienen pruebas: los códigos maliciosos reales utilizados en los ataques. Ellos compartieron estos datos con CNN.

Se calcula que el ataque de 2013, conocido como "Seúl Oscuro", paralizó unas 48.000 computadoras en varios bancos y canales importantes, alterando los sistemas de red y eliminando información de sus discos duros.

"Esencialmente trataba de borrar todos tus archivos... luego reiniciar el sistema. Regresabas y no había nada ahí", dijo a CNN Joshua James, experto forense digital.

"Si hubiera infectado a más sistemas financieros, podría haber borrado todos los datos financieros de Corea. Quiero decir, es peligroso", añadió el profesor visitante de la Universidad Hallym de Chuncheon.

En las imágenes en vivo de los ataques aparecían las pantallas de las computadoras de las compañías de medios de comunicación completamente apagadas, mientras los clientes de los bancos no podían retirar dinero o hacer transferencias en línea.

Anuncio de armisticio

"Seúl Oscuro" ocurrió poco después de que el gobierno de Corea del Norte anunciara que finalizaría el acuerdo de armisticio que puso fin en julio de 1953 a los tres años de la guerra de Corea en medio de crecientes tensiones con su país vecino.

La última incursión digital de alto nivel, en diciembre, intentó robar datos del operador nuclear de Corea del Sur, entre ellos planos e información del personal. Aunque los investigadores dicen que no robaron datos de importancia, el ataque planteó serias preocupaciones sobre la seguridad de las personas y las instalaciones de las 23 plantas de energía nuclear que opera.

El ataque en sí fue descrito por James como un ejercicio de "pesca submarina", donde las victimas desprevenidas —empleados jubilados y actuales del operador nuclear— fueron inducidos a abrir un documento camuflado en su correo electrónico.

"Tan pronto como haces doble clic en él, se empieza a ejecutar en segundo plano de tu computadora donde no lo puedes ver... también intenta abrir la entrada a tu computadora —lo que nosotros llamamos una puerta trasera— para que los atacantes tengan acceso al sistema infectado", dijo a CNN.

El ataque, el cual James calificó como más sencillo que "Seúl Oscuro", se produjo solo unos pocos días después de que Sony Pictures afirmara que sus sistemas habían sido objeto de un ataque cibernético, otro ataque por el que las autoridades de Corea del Sur culparon a Corea del Norte.

Demostrar quién lo hizo

"Desde la perspectiva de la aplicación de la ley y la investigación, en realidad estamos tratando de encontrar quién lo hizo", dijo James.

Seúl anunció a mediados de marzo que el origen de algunas de las direcciones IP utilizadas en la incursión de diciembre pudo ser rastreado hasta Shenyang, China, a donde se puede tener acceso fácilmente desde la frontera de Corea del Norte. Se dijo que los códigos utilizados en el ataque eran similares, según el patrón, a los utilizados por los norcoreanos, dijeron las autoridades de Corea del Sur.

"Los códigos maliciosos utilizados en el ataque eran similares, según la composición y métodos básicos, a los códigos 'Kimsuky' , conocidos por ser utilizados por Corea del Norte, dijo en marzo en un comunicado la oficina del fiscal que dirige a otras 17 agencias gubernamentales y compañías de Internet en la investigación.

Pyongyang ha desestimado las afirmaciones de que inició de estos ataques, y las calificó de ser un "complot e invención que no pueden vencer a la verdad".

Pero muchos expertos dicen que Corea del Norte está invirtiendo más en la guerra informática porque es más barato que invertir en armas convencionales y puede producir un daño económico significativo a su rival del sur. Ciertamente, el ministerio de Defensa de Corea del Sur calcula que Corea del Norte opera un "ejército cibernético" de 6.000 trabajadores a medida que se enfoca en fortalecer su asimétrica capacidad de guerra.

"Todo el tiempo, constantemente, ocurren ataques cibernéticos... aunque en realidad son muy pocos los que llegan a las noticias", dijo James.

"¿Cuántos son detectados en general? Creo que la persona promedio no tendría idea de que ha sido víctima de un ataque cibernético".

"Las organizaciones necesitan invertir la misma cantidad que los hackers están invirtiendo para protegerse a sí mismos, y eso no es algo que estén haciendo ahora", añadió.

Muchos en Corea del Sur creen que no se está haciendo el suficiente esfuerzo para defenderse contra los ataques cibernéticos. Un informe del Instituto de Corea de Economía Industrial y Comercio, una organización de investigación financiada por el gobierno, calcula que "Seúl Oscuro" ocasionó un daño valorado en unos 820 millones de dólares.

Su informe, publicado en 2014, predecía que para 2020, Corea del Sur podía estar expuesta a ataques cibernéticos que ocasionaran más de 25.000 millones de dólares en daños económicos.

Corea del Sur planea iniciar el rescate del ferry Sewol en septiembre

(CNN) – El gobierno de Corea del Sur ha aprobado el plan para iniciar en septiembre los trabajos para elevar el ferry de pasajeros que se hundió el año pasado, matando a más de 300 personas, dijeron autoridades este miércoles.

Se espera que la operación de salvamento para el ferry Sewol, que se hundió frente a la costa suroeste de Corea del Sur, tome entre 12 y 18 meses, dijo el ministro de Océanos y Pesca, Yoo Ki-joon, en conferencia de prensa.

La presidenta Park Geun-hye prometió la semana pasada, en el aniversario del hundimiento, que los restos del naufragio se rescatarían tan pronto como fuera posible.

Los cuerpos de nueve de las 304 personas que murieron en el desastre siguen desaparecidos. La mayoría de las víctimas eran estudiantes.