(CNN) – “No puedo respirar”. Estas fueron las últimas palabras pronunciadas por Jamal Khashoggi después de que fue atacado por un escuadrón saudí en el consulado del país en Estambul, Turquía, según una fuente informada sobre la investigación del asesinato del columnista del diario The Washington Post.
La fuente, que ha leído una transcripción traducida de una grabación de audio de los dolorosos últimos momentos de Khashoggi, dijo que estaba claro que el asesinato el 2 de octubre no fue un intento fallido de rendición, sino la ejecución de un plan premeditado para asesinar al periodista.
Durante el curso de la escena espantosa, la fuente describe a Khashoggi luchando contra un grupo de personas decididas a matarlo.
- “No puedo respirar”, dice Khashoggi.
- “No puedo respirar”.
- “No puedo respirar”.
La transcripción señala los sonidos del cuerpo de Khashoggi siendo desmembrado por una sierra, ya que se recomienda a los presuntos autores que escuchen música para bloquear el sonido.
Y, según la fuente, la transcripción sugiere que se hacen una serie de llamadas telefónicas, informándoles sobre el progreso.
Los funcionarios turcos creen que se hicieron llamadas a personalidades de alto rango en Riyadh.
MIRA: La guerra en Yemen y el asesinato de Jamal Khashoggi ¿qué tiene en común?
Algunos de los detalles en la transcripción vista por la fuente de CNN han surgido en informes anteriores del contenido de la grabación. Pero esta es la explicación más completa de la transcripción que se ha publicado hasta ahora.
Es probable que aumente la presión sobre el gobierno del presidente de EE.UU., Donald Trump, que se determinó para separar al príncipe heredero Mohammed bin Salman del asesinato, y trató de enmarcar el problema como una opción binaria entre apoyar o eliminar a un socio clave en el Medio Oriente.
El presidente Trump ha estado en desacuerdo con la CIA, que, según las fuentes, concluyó que Bin Salman ordenó personalmente el asesinato.
Las revelaciones también amenazan con socavar una la explicación saudí inicial de la muerte de Khashogui, que fue una operación deshonesta que salió terriblemente mal.
La transcripción original del audio fue preparada por los servicios de inteligencia turcos. Los funcionarios turcos nunca han dicho cómo obtuvieron el audio. La transcripción se habría traducido antes de compartirla con otros servicios de inteligencia. La fuente de CNN leyó una versión traducida y fue informada sobre la investigación.
La oficina de una senadora estadounidense, que recibió una información sobre la investigación realizada por la directora de la CIA, Gina Haspel, dijo a CNN que los reportes de la transcripción son “consistentes” con esa información.
CNN solicitó a los funcionarios saudíes que comenten sobre el contenido de la transcripción según lo describe la fuente, y proporcionen comentarios de los que figuran en ella. Un funcionario saudí dijo: “Los agentes de seguridad sauditas relevantes han revisado la transcripción y los materiales de cinta a través de los canales de seguridad turcos y en ninguna parte de ellos hay ninguna referencia o indicación de que se haya realizado una llamada”.
“Si hay información adicional que las autoridades turcas tienen que desconocemos, nos complacería que nos la enviaran oficialmente para su revisión, que hemos solicitado en numerosas ocasiones y aún estamos solicitando. Y, hasta ahora, no hemos recibido nada”, añadió.
El funcionario no abordó la caracterización de la transcripción de la escena dentro del consulado saudí, ni las últimas palabras de Khashoggi.