(CNN Español) –– El presidente de Argentina, Alberto Fernández, abrió una polémica este miércoles con una frase desafortunada que en las redes sociales rápidamente fue calificada como de tintes racistas y que él atribuyó erróneamente a un autor que no era.
Horas después de su comentario, el presidente Fernández dijo que no quiso ofender a nadie. “De todas formas, quien se haya sentido ofendido o invisibilizado, desde ya mis disculpas”, escribió en Twitter.
En otro tuit, dijo que “se afirmó más de una vez que ‘los argentinos descendemos de los barcos’. En la primera mitad del siglo XX recibimos a más de 5 millones de inmigrantes que convivieron con nuestros pueblos originarios. Es un orgullo nuestra diversidad”.
Durante una conferencia de prensa con el presidente del gobierno español, Pedro Sánchez, Fernández dijo: “América Latina y Argentina especialmente somos por sobre todas las cosas latinoamericanistas, creemos en América Latina y en la unidad de nuestro continente pero particularmente también soy europeísta, soy alguien que cree en Europa. Porque de Europa, escribió alguna vez Octavio Paz que los mexicanos salieron de los indios, los brasileños salieron de la selva, pero nosotros los argentinos llegamos de los barcos y eran barcos que venían de allí de Europa”.
Pero en realidad la cita no era del poeta mexicano y desde el gobierno reconocieron a CNN que el presidente se equivocó y que en realidad citó una canción del cantautor argentino Litto Nebbia.
“Los mexicanos descienden de los aztecas, los peruanos de los incas y los argentinos… de los barcos”, habría dicho en tono de broma el Nobel de Literatura mexicano.
Se sabe que los inmigrantes cruzaron el Atlántico en barco, el único medio por esa época, y llegaron a diferentes países de América Latina. En Argentina hay presencia no solo de extranjeros y sus descendientes sino también de pueblos originarios y del mestizaje entre inmigrantes -incluidos descendientes de esclavos originarios de África- y nativos.