CNNEarrow-downclosecomment-02commentglobeplaylistsearchsocial-facebooksocial-googleplussocial-instagramsocial-linkedinsocial-mailsocial-moresocial-twittersocial-whatsapp-01social-whatsapptimestamptype-audiotype-gallery
Papa Francisco

Acusan al papa Francisco de decir un insulto homofóbico en una reunión a puertas cerradas

Por Christopher Lamb, Sharon Braithwaite

(CNN) -- El papa Francisco presuntamente dijo a los obispos italianos que no permitieran que los hombres homosexuales se entrenaran para el sacerdocio, y dos periódicos italianos informaron que el pontífice de 87 años presuntamente dijo un insulto homofóbico en una reunión a puertas cerradas la semana pasada.

Citando fuentes dentro de la reunión, los periódicos Corriere della Sera y La Repubblica informaron este lunes que el Papa hizo los comentarios durante una reunión con obispos italianos el 20 de mayo.

Los artículos periodísticos, que fueron traducidos del italiano, describieron que el Papa dijo que en algunos de los seminarios hay “frociaggine”, que se traduce en español como “mariconería”.

Las declaraciones se produjeron en el contexto de las propuestas de los obispos italianos para modificar las directrices sobre los candidatos a los seminarios. El Vaticano dictaminó en 2005 que la Iglesia no puede permitir la ordenación de hombres que sean activamente homosexuales o que tengan tendencias homosexuales “profundamente arraigadas”, y en 2016 Francisco confirmó esta decisión. Dos años más tarde, dijo a los obispos italianos que no aceptaran candidatos homosexuales al sacerdocio.

Durante su pontificado, el Papa ha buscado ofrecer un enfoque más acogedor a los católicos LGBTQ+, diciendo “¿quién soy yo para juzgar?” cuando se le preguntó sobre los sacerdotes homosexuales, y también ha ofrecido la posibilidad de que los sacerdotes ofrezcan bendiciones informales a las parejas del mismo sexo.

publicidad

El periódico Corriere della Sera afirmó que el papa argentino, que habla italiano como segunda lengua, tal vez no se dio cuenta de lo ofensivo que era su lenguaje, añadiendo que el comentario fue recibido con risas incrédulas por parte de los obispos.

Una fuente cercana al papa dijo a CNN que también podría traducirse como que hay un “clima gay” en los seminarios.

No hay una transcripción oficial de los comentarios debido a la naturaleza de la reunión a puertas cerradas. CNN se acercó al Vaticano para solicitar comentarios sobre si el Papa usó el término. Aún no han respondido a la solicitud de comentarios.